ODALAR

10 Nisan 2014 Perşembe

MEZOPOTAMYA'DA CİNAYET _ Agatha Christie


Yayın Evi: Altın Kitaplar
Basım Yılı: Kasım 2013
Sayfa Sayısı: 285

Mezopotamya'da Cinayet, en güzel Hercule Poirot romanlarından biri. Kitap ile ilgili sevdiğim herşeyi Gece Gelen Ölüm yazısında anlatmıştım. Bu yeniden baskısında, ismi ve tüm cümleleri yerli yerinde, iki kitap arasında 90 sayfa kadar bir hacim farkı var. Tam metin okumak güzel ama maalesef aynı hissi vermiyor.

Agatha Christie'nin yazdığı her cümleyi görmek takıntısında olduğum için Çiğdem Öztekin çevirilerini de alıyorum, okuyorum. Son birkaç kitaba kadar, Agatha Christie'leri ilk defa çevirirken, tefrika edileceği için çeşitli kesintiler yapıp kısaltması sebebiyle Gönül Suveren'e çok kızıyordum ama şunu farkettim ki, yeni basımları okuyunca 'Aaa, ne çok yer kaçırmışım!' dediğim vaki değil. Yani Gönül hanım'ın kesip çıkardığı yerler, gerçekten de mühim olmayan kısımlar diyebilirim. Ve dili öylesine tatlı ve güzel ki, Agatha Christie okumak istiyorsanız ve benim gibi bir takıntınız yoksa onun çevirilerini okuyun derim.



6 yorum:

  1. Merhaba Sevgili Biblio
    Agatha Christie en sevdigim yazarlardan.Mezobotamya da Cinayet kitabini okumadim.On Küçük Zenci,Çarpik Evdeki Cesetler,Ve Perde İndi benim favorilerim.Annemle kitap bakarken Agatha çevirilerinde Gonul Suveren adini gorunce kitap nekadar kirpilmiştir acaba diye dusunuyoruz.Fotograftaki sehpaniz çok ama çok hoş.Bu nekadar ince bir zevk boyle.
    Sevgiler Şehbal

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Çok teşekkürler Şehbal'cim, güzel ve nazik yorumun için :) Annene de selam ve sevgiler.

      Sil
  2. Bu kadının bütün kitaplarının yeri tek tek ayrı bende.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Bütün kitaplarını beğendiğimi söyleyemem ama Agatha Christie gerçekten eşsiz bir yazardır.

      Sil
  3. Evet kırptığı için kızıyorduk ama ilk ondan okuduğum için mi bilmem daha sıcak çevirileri. Yeni baskısında kitabın adı tam olarak çevrilmiş ama Gece Gelen Ölüm daha mı güzel sanki :)
    Sevgiler Canım Arkadaşım iyi ki varsın iyi ki yazıların var

    YanıtlaSil
    Yanıtlar

    1. Gece Gelen Ölüm.. Çok daha esrarengiz ve güzel bir ad gerçekten. Varolan güzel adları neden değiştiriyorlar bilmem, bazıları aynı isimle kalırken. Bir de yeniden çevrilmeden yeni kapakla basılanlar var ya, onları merak ediyorum, tekrar bir okuma yapılıp kırpılan yerler eklenmiş midir acaba? :( Mesela Tavuskuşu Cinayeti'nin orijinaline baktığımda kırpıklar farkettim, Üçüncü Kız da Gönül Suveren çevirisi diye almamıştım, içimde bir şüphe belirdi. Sanmıyorum ama keşke eklemiş olsalar.

      Sen olmasan bu güzel okumalar, bu yazılar için hevesim olmazdı ki canım, iyi ki varsın

      Sil

Burası sukûnetin hakim olduğu, tenha bir kütüphane. İçinden geçenleri fısılda ki orada olduğunu bileyim.